BLOG
FIQUE POR DENTRO!

10 PALAVRAS EM INGLÊS COM MAIS DE UM SIGNIFICADO

10 palavras em inglês com mais de um significado
Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email

10 palavras em inglês com mais de um significado

 

É muito comum que as palavras tenham mais de um significado. Na verdade, às vezes duas palavras diferentes, e com significados diferentes, têm a mesma grafia. Mas isso não quer dizer que sejam as mesmas palavras. Outras vezes, uma palavra mesma palavra muda de significado quando o contexto é outro. Vamos ver alguns exemplos disso!

No primeiro caso, em que duas palavras diferentes são escritas da mesma forma, um bom exemplo é a palavra mine:

        Como substantivo (noun) significa “mina” (de onde se extraem minerais):

Ex.: Peter has been working at a coal mine since April. (Peter está trabalhando em uma mina de carvão desde abril).

        E como pronome possessivo, significa “meu” ou “minha”:

Ex.: This your problem, not mine. (Esse é o seu problema, não o meu).

 

E no segundo caso, quando a mesma palavra tem significado diferentes, um bom exemplo é o substantivo interest.

        Pode significar “interesse”:

Ex.: It is important that schools are able to spark kids’ interest in science as well as in arts. (É importante que as escolas possam aguçar o interesse de crianças na ciência e também nas artes).

        E pode significar “juros”:

Ex.: My company got a big loan at a very small interest rate. (Minha empresa fez um empréstimo grande a uma taxa de juros muito baixa).

 

Segue abaixo uma lista de outras dez palavras em inglês com significados diferentes:

 

Date

Pode significar tanto “data” como “encontro” (principalmente do tipo romântico).

        We still haven’t set a date for the ceremony. (Ainda não definimos a data da cerimônia).

        “You look great!” “Thanks, I have a big date tonight”. (“Você está linda!” “Obrigada, tenho um ótimo encontro hoje à noite”).

Engaged

Significa “engajado”, ou “concentrado”, e também “ser noivo(a)”.

        Well, I have some very big news to tell you. I’ve just got engaged! (“Bem, eu tenho uma grande notícia para te contar. Acabei de ficar noiva!”)

        The students are very engaged with their projects. (Os alunos estão muito engajados com seus projetos).

 

Leaves

São duas palavras diferentes: um verbo (deixar, sair) e um substantivo (folhas).

        The train leaves in 10 minutes, we must hurry. (O trem sai em 10 minutos. Precisamos nos apressar!)

        I love color of the leaves in fall. (Adoro a cor das folhas no outono).

 

Left

Aqui também temos o verbo to leave (deixar, sair), porém no passado. E ainda a palavra que indica a direção “esquerda”.

        Can you help me look for my keys? I can’t remember where I left them. (“Você pode me ajudar a encontrar as minhas chaves? Não me lembro de onde as deixei”).

        Turn left after the gas station. (Vire para a esquerda depois do posto de combustíveis).

 

Novel

Pode ser tanto “algo novo”, “uma novidade”, quanto a palavra “romance” (obra literária).

        His claim is unprecedented and presents a novel challenge to the court. (Seu argumento não tem precedentes e apresenta um novo desafio para o tribunal).

        Susan’s novel is about an Englishman who receives a strange house as inheritance from his father. (O romance da Susan é sobre um homem inglês que recebe uma estranha casa como herança de seu pai).

 

Park

É tanto o substantivo “parque” quanto o verbo “estacionar”.

        ­­I used to have picnics at this park when I was a kid. (Eu costumava fazer piqueniques neste parque quando era criança).

        Can I call you back in a few minutes? I’m trying to find a spot to park my car. (Posso te ligar de volta em alguns minutos? Estou tentando encontrar uma vaga para estacionar o meu carro).  

 

Play

Temos aqui três significados completamente distintos e muito comuns. Como verbo, significa “brincar” ou “tocar”. E como substantivo, significa “peça’ (de teatro).

        My band is playing on Saturday. Why don’t you come check us out? (Minha banda vai tocar no sábado. Por que você não vem nos ver?”)

        This neighborhood has some very nice and safe places for the children to play. (Este bairro tem alguns lugares muito legais e seguros para as crianças brincarem).

        Hamlet is probably my favorite play of all time. (Hamlet é provavelmente a minha peça favorita de todos os tempos).

 

Right

Como substantivo, significa “direito”. Como adjetivo, “certo”. E também é a palavra para indicar a direção “direita”.

        You don’t have the right to talk to me like that! (Você não tem o direito de falar comigo desse jeito!)

        I can’t say what it is exactly, but something is not right with my computer. (Eu não sei dizer o que é exatamente, mas alguma coisa não está certa com o meu computador).

        If you look to your right, you will see the Museum of Natural History. (Se você olhar para a sua direita, verá o Museu de História Natural).  

 

Run

Dois verbos com significados diferentes: “correr” e “administrar”.

        I run twelve kilometers every week. (Eu corro doze quilômetros toda semana).

        His son is running the company now that he is retired. (Seu filho está administrando a empresa agora que ele se aposentou).

 

Type

Pode ser tanto o substantivo “tipo” quanto o verbo “digitar”.

        They sell all types of cars at that dealership. (Eles vendem todo tipo de carro naquela concessionária).

        Wow! You type really fast! (Uau! Você digita super rápido!)

Quer melhorar o seu vocabulário para valer? Então venha empoderar o seu inglês na Beils! 

Conecte-se com a gente.

Você sabe qual o seu nível de inglês?

Venha testar o seu nível

de inglês

Nas habilidades seguintes:

Gramática e vocabulário

Compreensão de textos

Compreensão auditiva