HAVE TO OU MUST? AS OBRIGAÇÕES EM INGLÊS

contact us

Estamos sempre precisando fazer alguma coisa, não é mesmo? Temos trabalho, família, compromissos, horários, e tudo isso requer que a gente use frases como:

Eu tenho que…

Eu preciso…

Eu devo…

Pense no seu dia, amanhã, e complete as frases acima. Com certeza, não faltarão exemplos, certo?

E por que as obrigações são tão onipresentes, precisaremos falar de todas essas coisas em inglês também. Então vamos entender como fazer isso e, principalmente, como usar Have To e Must, uma dúvida comum.

 

Have To ou Must

Vamos logo tirar essa pedra do caminho!

MUST é um modal verb (um verbo modalizador). Isso significa que ele não tem adaptação à terceira pessoa do singular, como os verbos normais, e nem forma no passado. É sempre MUST + verbo principal:

– I must finish my work before I leave. (Eu devo terminar o meu trabalho antes de sair).

– Must you finish your work before you leave? (Você deve terminar o seu trabalho antes de sair?)

– You must not (mustn’t) leave before you finish your work. (Você não pode sair antes de terminar o seu trabalho).

HAVE é um verbo normal, que será adaptado à terceira pessoa, tem forma no passado e usa um verbo auxiliar nas perguntas e negativas:

– I have to go to the hospital. (Eu tenho que ir ao hospital).

– Does she have to go to the hospital? (Ela tem que ir ao hospital?)

– They don’t have to the hospital. (Eles não têm que ir ao hospital).

 

Então o significado é o mesmo para as duas formas?

Quase isso! Ainda que Have to e Must possam ser usados da mesma forma para expressar obrigações, há algumas diferenças importantes a serem anotadas:

  1. A) Não é de forma alguma obrigatório, mas quando falamos de obrigações que impomos a nós mesmos, há quem prefira fazer isso usando o MUST. E, de forma inversa, essas pessoas também vão preferir usar HAVE TO quando se trata de algo que o mundo exterior nos obriga a fazer:

– I must see you as soon as possible. (Eu preciso te ver o quanto antes).

– She must take her medicine every day. (Ela tem que tomar seu remédio todos os dias).

– They have to come here once a month for the general meeting. (Eles têm que vir aqui uma vez por mês para a reunião geral).

– I have to work early tomorrow. (Eu tenho que trabalhar cedo amanhã).

  1. B) O passado de MUST não existe, exatamente, então usamos o HAD TO (que também é usado para o passado do próprio HAVE TO, é claro):

– I must tell my mother. (Eu tenho que contar para a minha mãe).

– I had to tell my mother. (Eu tive que contar para a minha mãe).

– I must finish early today. (Eu preciso terminar mais cedo hoje).

– I had to finish early yesterday. (Eu precisei terminar mais cedo ontem).

  1. C) O MUST também é mais comum quando estamos falando de certezas, quando fazemos afirmações baseadas em dedução lógica:

– You only slept four hours? You must be tired! (Você só dormiu quatro horas? Você deve estar cansado!)

– You must be dedicated to learning English if you are on this website. (Você deve estar dedicado a aprender inglês se você está neste site).

  1. D) Ainda em relação ao uso anterior, sobre certezas, também podemos fazer isso no passado, usando MUST HAVE e construindo, assim, uma frase no Present Perfect:

– He volunteered at animal shelters and helped to save hundreds of stray dogs. He must have been a great guy! (Ele foi voluntário em abrigos de animais e ajudou a salvar centenas de cachorros de rua. Ele deve ter sido um grande cara!)

– I’m sure he didn’t mean it. I know him very well. He must have been kidding. (Tenho certeza de que ele não falou sério. Eu o conheço bem. Ele deve ter brincado).

 

Precisar, ter que, dever…?

Você deve ter notado nas traduções dos exemplos anteriores que podemos traduzir as obrigações com verbos diferentes em português. Em inglês, além de MUST e HAVE TO, também podemos usar outros verbos, como NEED, SHOULD e OUGHT TO:

– I need to be out of here by 5pm if I don’t want to miss my flight. (Preciso estar fora daqui às 5 cinco da tarde se eu não quiser perder meu voo).

– If there’s any doubt about safety, we ought to cancel the project. (Se houver qualquer dúvida sobre segurança, deveríamos cancelar o projeto).

– We should really investigate what is causing this noise in the air conditioner. (Nós realmente deveríamos investigar o que está causando esse barulho no ar-condicionado).

 

Esperamos que esse pequeno guia para falar sobre obrigações e certezas em inglês seja útil para você. Mas lembre-se de que ele só vai funcionar se você praticar e criar as suas próprias frases.

Para empoderar o seu inglês como um todo, venha conhecer a Mindset!

Quer saber mais sobre nossos cursos?

Quer saber mais sobre nossos cursos?



Home >

Conheça o Instituto

em um dos cursos?

Agende sua reunião gratuita!




X

Conheça o Instituto

Agende sua reunião gratuita!
Agendar minha reunião
LIGUE GRATIS
Grande São PauloLIGUE GRATIS
Demais localidadesLIGUE GRATIS
X
CONTATO

Resgate seu cupom




*Curso Smart Learning 12 meses

X
whatsapp icon