BLOG
¡Te mantiene informado!

CURRICULUM VITAE EN INGLÉS: APRENDE CÓMO HACERLO

curriculum vitae en inglés
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

MENÚ DEL CONTENIDO

Aprender inglés siempre abre puertas y tener listo el curriculum vitae en inglés es indispensable para estar preparado en el momento que se requiera. Incluso, también es un aprendizaje.

Y como todo en la lengua anglosajona tiene su especificidad, como la formalidad, compartiremos una serie de recomendaciones para saber cómo escribir un currículum en inglés.

Cuidados al hacer CV en inglés

La claridad, el diseño, la buena estructuración y elección del contenido son imprescindibles para un buen documento. Generalmente, el idioma y destino que tenga el CV no suele influir demasiado en su realización, pero sí es cierto que existen particularidades en algunos modelos, como es el caso del anglosajón.  

Para el reclutador ver un resumen curricular en inglés, implica también valorar competencias lingüísticas, así como considerar dicho candidato como apto para vacantes internacionales. 

Un primer punto a tener en cuenta es que cuando se piensa cómo redactar un CV en inglés es que no se acostumbra colocar fotografía. Además, el orden y estructura de un modelo de resumen curricular en inglés es diferente con respecto al español. 

¡Atención!

 

  • Cuida la ortografía, esto dice mucho de un profesional y más si se trata de una lengua extranjera;
  • Procura ser muy específico con tu información laboral;
  • A diferencia del currículum en español, es mejor poner la fecha de nacimiento en lugar de cuántos años tienes;
  • Cambia el idioma de tu computadora al inglés, para que el corrector ortográfico detecte los errores que puedas cometer durante la escritura y ser fácil corregirlos;
  • Pídele ayuda a una persona con un nivel de inglés alto para que lo lea y confirme que está bien;
  • Un currículum de trabajo en inglés se redacta máximo de dos páginas.
curriculum vitae en inglés

Estructura de un currículum en inglés

Cuando pensamos en cómo elaborar un currículum en inglés, hay que destacar primero tus logros profesionales, habilidades y competencias, además de los reconocimientos que has recibido a lo largo de tu carrera.

Un resumen curricular en inglés puede tener esquema diferente, entonces pongamos manos a la obra para hacer un currículum en inglés.

Un summary o resumen debe tener entre 3 y 5 líneas con una síntesis del perfil profesional, experiencia y fortalezas. Es decir, sería como una pequeña carta de presentación previa a mostrar todos nuestros datos específicos profesionales.

Luego vienen los datos personales (Personal Details), se colocan al inicio del CV y se incluye nombre completo, lugar y fecha de nacimiento, dirección de residencia y correo electrónico, número de teléfono, etc.

 

Después, los estudios o educación (Studies o Education), o sea, todos los que han sido relevantes hasta el momento de redactar el currículum en inglés. Empieza con el último y continúa hacia atrás de forma cronológica. Recuérdate: colocar el nombre de la institución, diploma o título obtenido y las fechas.

Tu experiencia laboral (Work Experience) también es esencial para aprender cómo hacer un CV en inglés. Así, pon cada compañía en la que trabajaste, la localidad, el puesto y una breve descripción de las funciones. También, incluye tus logros más importantes. 

Los idiomas también son importantes (Knowledge of languages): cuáles son los que hablas, qué nivel, tanto en escrita como oral. Para las habilidades orales puedes utilizar palabras como: “Fluent in…”, “Good…”, “Moderate…”. En el caso de las habilidades escritas: “Good…”, “Moderate…”.

curriculum vitae en inglés

Skills (Habilidades)

En esta parte del currículum tienes que hablar de todas tus fortalezas y de cómo las adquiriste. Es bueno dividir en dos o tres secciones, por ejemplo, estudiando, en tu vida personal o trabajando. 

Otro punto son los intereses y otras actividades (Interests and other activities). Un voluntariado se verá bien y esta parte puede ser redactada en un lenguaje personal.

Observaciones

Hacer una traducción correcta es bien importante, porque suele haber errores, tanto con la traducción de palabras como las reglas gramaticales y estilos lingüísticos. Sin duda que la plataforma de nuestro curso de inglés online te dará una mano con estos aspectos para que no pierdas puntos por ello. 

A la hora de redactar funciones, no debe abusarse del pronombre “yo”, ya que queda redundante. En su lugar, es mejor iniciar los párrafos con el verbo en gerundio o con participio pasado. Por otro lado, utilizar los verbos de acción puede aportar profesionalidad y rigor (analyzed, coordinated, led, etc).

Normalmente, el título del puesto tiene un nombre como “manager”, “supervisor”, “team leader”, etc. Sin embargo, para la redacción de tareas o responsabilidades, sí se puede usar la palabra “responsible” o “in charge of”.

Redactar el currículum en inglés traducido directamente del español es un error, ya que el formato es distinto. Igualmente, antes de redactarlo debes informarte sobre el modelo habitual en cada país. Por ejemplo, en Estados Unidos al curriculum vitae se le llama resume.

curriculum vitae en inglés

En el CV inglés abunda la voz pasiva y las oraciones subordinadas e igualmente es necesario adaptar los estudios en España a su equivalente en el país al que lo enviamos.

Por otra parte, si bien el traductor de Google, muy conocido, es un programa que no funciona con intérpretes reales, sino con un algoritmo que lee y almacena la forma en la que se traducen los millones de textos. 

Otra observación es no añadir datos personales innecesarios. Según la legislación Británica y Estadounidense contra la discriminación por estado civil, religión o edad, en los CV de Reino Unido y Estados Unidos no es obligatorio incluir datos que puedan revelar alguna de esas características. Tampoco es necesario el DNI.

Y atención usa modelos específicos para perfiles. No partas desde cero comenzando un CV en un papel en blanco. Puedes conseguir ejemplos muy interesantes.

En síntesis, la llave para nuevos mundos, precisa de reglas y precisiones que con todos estos consejos no puede fallar. 

¿Qué te parece más recomendaciones para estar listo para la entrevista? Accede a nuestra red social para acompañar todo.

¿Sabes cuál es tu nivel de inglés? 

Una NUEVA ERA BEILS ESTÁ LLEGANDO

De momento estamos trabajando para traerles novedades increíbles a ustedes, debido a eso nuestros trabajos están pausados y no estamos aceptando nuevos estudiantes.

Y si acaso ya eres un estudiante Beils y tienes alguna duda, nuestro equipo está listo para ayudarte.