BLOG
¡Te mantiene informado!

SIGNOS DE PUNTUACIÓN EN INGLÉS, CONÓCELOS

Signos de puntuación en inglés
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email

¿Ya tuviste dudas sobre cuándo usar las comas al escribir un contenido? ¿Y sobre el punto y coma? Ahora, imagina crear un mensaje claro en inglés, no es  fácil. Por eso, conocer los signos de puntuación en inglés es un paso muy importante para tener fluidez en un segundo idioma.

¡Pero, no te preocupes! Vamos a ayudarte a simplificar el tema y traer ejemplos de signos de puntuación en inglés para que puedas escribir tus textos con más  seguridad.

A continuación, presentaremos los signos de puntuación de la lengua inglesa con ejemplos para que puedas practicar y aprender la gramática del inglés.

Conoce los signos de puntuación de la lengua inglesa

¿Conoces todos los signos de puntuación en inglés que pueden ser usados en la escritura de un contenido? Ellos son básicamente los mismos que tenemos en la lengua española, pero hay algunos detalles que hacen la diferencia en la creación de tu texto.

Abajo separamos las puntuaciones más utilizadas en las clases de los cursos de inglés, así como  modelos de oraciones para que puedas comprender las estructuras y el papel de cada una en la transmisión del mensaje.

Mira aquí abajo cuáles son los signos de puntuación en inglés.

Punto final | Period

Cuando pensamos en la puntuación en el inglés, luego recordamos del punto final (.) — “full stop” o “period”. Usado al final de las oraciones para indicar que la idea expresada fue finalizada y, por lo tanto, están completas. Mira aquí abajo los ejemplos:

  • She goes to work at 7:00 a.m..

Ella va a trabajar a las 7 de la mañana.

 No ocurre lo mismo en la oración de abajo:

  • She eats. Pasta. 

Ella come. Pasta.

Este es un ejemplo de un mensaje que no está completo, porque la acción exige un complemento que tenga sentido — lo que comes. De esta forma, percibimos que el entendimiento de una frase puede cambiar dependiendo de la posición del signo de puntuación.

Coma | Comma

La coma (,) — comma —, así como en el español, es el signo que genera más dudas cuando pensamos en la puntuación del inglés. En principio, ella es usada cuando necesitamos separar los elementos de una frase más larga, dando  la sensación de una breve pausa para quien está leyendo. Para ayudarte a entender cuándo utilizar la puntuación coma en inglés  observa las siguientes situaciones:

  • I like eating apple, banana, pineapple, and watermelon.

A mí me gusta comer manzana, plátano, piña y sandía.

Nota que estamos, en la oración anterior, añadiendo elementos y la sensación de pausa es originada por la coma, así como ocurre en el español. Pero, hay una característica interesante del inglés: antes de la palabra “and” que, generalmente, presenta el último ítem a ser citado, ponemos la coma y eso no ocurre en la escritura de los textos en español.

  • I like comedy, but I hate horror movies.

A mí me gusta la comedia, pero odio las películas de terror.

En este caso, hay una idea de contraposición, o sea, la presentación de ideas son distintas — géneros de películas diferentes. Antes de la palabra “but” (pero) es importante separar esas partes con la coma.

  • Erick, who lives a few blocks away from me, studies French at night.

Erick, quien  vive a pocas cuadras de mí, estudia francés por la noche.

Aquí, tenemos una pequeña explicación sobre algo que fue dicho anteriormente. En esta oración, queremos ofrecer más detalles sobre la persona de la cual estamos hablando — él vive cerca — y esa información viene separada por comas.

Interrogación | Question mark

El punto de interrogación (?) — question mark —, tal vez no sea tan difícil de aprender, ya que es usado solamente para la construcción de preguntas. Sin embargo, otros elementos gramaticales en inglés necesitan ser considerados en la elaboración de las frases. Uno de ellos es el orden de las palabras y los auxiliares usados según el tiempo verbal:

  • Is she Chilean?

¿Ella es chileno?

En este caso, además del punto de interrogación, invertimos el orden del verbo “to be” (is) con la palabra a la cual toda la oración se refiere (ella – she).

  • Does he works here?

¿Él trabaja aquí?

El auxiliar correcto para construir una pregunta en el presente cuando estamos hablando de él (he), de ella (she) o de algo (it) es “does”. Él viene antes de la persona a quién la frase se refiere (he, el sujeto).

  • Did he work here?

¿Él trabajó aquí?

La oración está construida con base en algo que ocurre en el pasado. Lo sabemos por el uso del auxiliar “did” que viene al inicio de la pregunta. En este sentido, el orden correcto de las palabras, así como fijarte a los auxiliares hará que  la pregunta sea transmitida con éxito.

Exclamación | Exclamation mark

Uno de los signos de puntuación en inglés que es muy utilizado cuando queremos dar destaque algo es el de exclamación (!) — exclamation mark.

  • That’s amazing!

¡Eso es increíble!

Mira que estamos hablando de una emoción y, en estos casos, es común enfatizar esa sensación.

Comillas | Quotation marks

Utilizamos las comillas — quotation marks —, generalmente, cuando queremos destacar una idea en el contenido que no fue escrito originalmente por nosotros. O sea, cuando necesitamos citar a alguien, en general, en un artículo académico.

  • As it was said before: “It is important to understand the use of punctuation when writing texts in English”.

Como dijimos anteriormente: “Es importante entender el uso de la puntuación cuando escribimos textos en inglés”.

Dos puntos | Colon

Los dos puntos en inglés (:) — colon — son raros para muchas personas, pues pueden ser empleados en situaciones distintas. Pero si hablamos de manera general, ellos añaden nuevas informaciones o dan destaque en algo relevante. Vamos a observar las siguientes frases :

  • She had always enjoyed studying Math: she bought several books and spent hours solving lots of tasks.

Ella siempre ha disfrutado de estudiar matemáticas: compró varios libros y pasaba horas resolviendo muchas tareas.

En este caso, tenemos dos frases independientes que pueden ser ligadas por el uso de dos puntos. O sea, estamos, en este sentido, añadiendo una idea importante sobre lo que fue dicho anteriormente.

  • I need to buy: a pencil, a notebook, and an eraser for my first day at school.

Necesito comprar: un lápiz, un cuaderno y una goma para mi primer día en la escuela.

En el ejemplo arriba, estamos enumerando una lista de objetos e introduciendo esta idea con el signo de puntuación.

  • There was one last thing she wanted to mention: she was in love with him.

Había una última cosa que ella quería mencionar: ella estaba enamorada de él.

Los dos puntos fueron para que pudiéramos enfatizar el facto de ella estar enamorada de él.

Punto y coma | Semicolon

Mismo en el español, ¿sabes cómo usar el punto y coma? Cuando estamos estudiando inglés, nuestro conocimiento sobre nuestra propia lengua y algunas reglas de puntuación en inglés son consolidadas. ¡Así es! Nosotros ejercitamos  nuestra lengua cuando ponemos atención en la escritura de las frases y en la puntuación correcta de un idioma extranjero.

Mira aquí abajo los ejemplos de cómo practicar el uso del punto y coma en inglés — semicolon:

  • I love to eat hamburgers and french fries; It’s delicious!

A mí me gusta comer hamburguesas  y papas fritas; ¡Son deliciosas!

Fíjate que, en la lectura, hicimos una pausa larga en una parte de la frase. En ella, estamos juntando pensamientos que giran en torno al mismo tema y que están relacionadas entre sí.

Apóstrofe | Apostrophe

El “apostrophe” es muy utilizado en la escritura en inglés y puede ser usado desde los primeros contactos con el idioma. 

  • I don’t speak Japanese.

No hablo japonés.

En este caso, el signo apóstrofe fue usado en la contracción del auxiliar “do not” (don’t).

  • This is Jen’s car.

Este es el coche de Jen.

El ejemplo anterior utiliza el apóstrofe para indicar posesión. En este caso, decimos que algo pertenece a alguien poniendo el signo después de mencionar la persona.

Pon atención para no equivocarte con la contracción del “verbo to be”: Jen’s beautiful — Jen es linda.

  • This is Jonas’ house.

Esta es la casa de Jonas.

En este caso, no utilizamos el “s” después del apóstrofe porque la palabra anterior, o sea, el nombre de la persona que posea la casa, termina con “s”. Si fuera un sustantivo en el plural, la misma regla sería aplicada: “The children’s toys are all over the floor” — Los juguetes de los niños están por todo el suelo.

¿Y ahora? ¿Aún piensas que aprender la puntuación en inglés es imposible? Continúa a simplificar la lengua inglesa en nuestras redes sociales.

¿Sabes cuál es tu nivel de inglés? 

Una NUEVA ERA BEILS ESTÁ LLEGANDO

De momento estamos trabajando para traerles novedades increíbles a ustedes, debido a eso nuestros trabajos están pausados y no estamos aceptando nuevos estudiantes.

Y si acaso ya eres un estudiante Beils y tienes alguna duda, nuestro equipo está listo para ayudarte.